Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Лабиринтът (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Scorch Tials, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,3 (× 3 гласа)

Информация

Сканиране
Ripcho (2017)
Корекция и форматиране
Epsilon (2022)

Издание:

Автор: Джеймс Дашнър

Заглавие: В Обгорените земи

Преводач: Юлиян Стойнов

Година на превод: 2013

Издание: първо

Издател: ИК „Бард“ ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2014

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково

Редактор: Мария Василева

ISBN: 978-954-655-507-6

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/746

История

  1. — Добавяне

37

Следващата минута премина в опити сетивата на Томас да се справят със света.

Все още бе шокиран от думите, с които го посрещнаха, а междувременно дългокосият мъж ги дръпна заедно с Бренда вътре и ги поведе през тълпата от подрусващи се тела. Музиката бе оглушителна, всеки удар на барабана сякаш се забиваше като чук в главата на Томас. От тавана висяха фенери, които се клатеха и хвърляха отблясъци на всички страни.

Докато си проправяха път, дългокосият се наведе и заговори в ухото на Томас.

— Слава на Бога за акумулаторите. Ако ги нямаше, животът тук да е замрял!

— Откъде ми знаеш името? — попита Томас. — И защо сте ме чакали?

Мъжът се разсмя.

— Цяла нощ ви наблюдаваме! А на сутринта, като видяхме реакцията ти на табелката, решихме, че ти трябва да си прочутият Томас!

Бренда го бе прегърнала през кръста и се притискаше в него, вероятно за да не се разделят. Вероятно. Но когато чу това, се притисна още по-силно.

Томас погледна назад и установи, че русолявият и приятелите му ги следват по петите. Бяха прибрали оръжията, но всеки момент можеха да ги извадят отново.

Музиката продължаваше да кънти. Басът заплашваше да разцепи стените. Присъстващите бяха облени в пот, в помещението бе задушно.

Някъде към средата дългокосият спря и се обърна към тях.

— Много държим да се присъедините към нас! — извика той. — Вие също ще спечелите от това! Ще ви пазим от лошите побърканяци!

Томас бе доволен, че познанията им за тях не се простират твърде далеч. Може би решението му в края на краищата нямаше да се окаже толкова погрешно. Може би, ако им играят по свирката, двамата с Бренда ще успеят по-късно да се измъкнат.

— Ще ида да ви донеса нещо за пиене! — добави дългокосият. — Забавлявайте се! — Той се отдалечи, като криволичеше в тълпата.

Томас се обърна и установи, че русолявият и приятелите му все още са зад тях и не танцуват, а само се озъртат. Жената с конската опашка улови погледа му и махна с ръка.

— Защо не потанцувате? — предложи тя. Но не предприе нищо повече.

Томас се обърна и се наведе към Бренда. Двамата трябваше да си поговорят.

Сякаш прочела мислите му, тя вдигна ръце и го обгърна през шията, след това го дръпна и доближи устни до ухото му. Дъхът й бе горещ и сладък.

— Как се озовахме на това смрадливо място? — попита.

Томас не знаеше какво да направи, но накрая я прегърна през кръста. Усети топлината й през мокрите дрехи. Нещо се размърда в него. Желание, примесено с чувство за вина към Тереза.

— Допреди час не бих и могъл да си представя, че ще ми се случи нещо подобно — рече той, надвесен над нея. Това бе единственото, което успя да измисли.

Песента се смени, новата бе мрачна и потискаща. Ритъмът се забави, ударната секция стана по-ниска и пронизваща. Томас не можеше да различи отделни думи, сякаш певецът обрисуваше с вопли и плач някаква страшна трагедия.

— Може би трябва да останем за известно време при тези хора — предложи Бренда.

Томас едва сега забеляза, че двамата наистина танцуват, макар да не бе имал такова намерение. Телата им следваха ритъма на музиката, притиснати едно в друго.

— За какво говориш? — изненада се той. — Нима се отказа толкова лесно?

— Не. Просто съм уморена. Може тук да сме на по-безопасно място.

Почти бе готов да се съгласи с нея, но нещо не му даваше покой. Дали пък не го бе довела тук нарочно?

— Бренда, не бива да се отказваме. Единственият ни шанс е да се доберем до безопасното пристанище. Там са ни обещали лекарство за болестта.

Бренда поклати глава.

— Толкова е трудно да повярвам, че е възможно. Дори не мога да изпитам надежда.

— Не го казвай. — Не искаше да си го помисля, нито да го чува от нея.

— Защо ще пращат всички тези побърканяци тук, щом има лек? Не виждам логиката.

Томас се отдръпна, разтревожен от внезапната промяна в настроението й. Очите й бяха пълни със сълзи.

— Какви са тези глупости? — почти се ядоса той. — Те ни обещаха лечение. Трябва само да… — Млъкна, забелязал, че русолявият продължава да го гледа. Едва ли чуваше какво си говорят, но все пак не биваше да рискуват. — Искам да се махнем оттук. Нима си готова да останеш сред хора, въоръжени с пистолети, ножове и отвертки?

Преди Бренда да успее да отговори, дългокосият се върна с чаши с кафеникава течност във всяка ръка.

— Пийте! — извика и ги протегна към тях.

Томас внезапно се изпълни с увереността, че в никакъв случай не бива да отпиват от питието. Бренда вече бе протегнала ръка към своята чаша.

— Не! — извика Томас, преди да се усети, после побърза да прикрие грешката си. — Искам да кажа, че не бива да прибързваме. Доста дълго изкарахме без вода. Нека първо утолим жаждата си. Още малко ще потанцуваме. — Опита се да говори с небрежен глас, но осъзнаваше, че звучи като идиот. Дори Бренда го изгледа учудено.

Нещо малко и хладно се опря в хълбока му. Не беше нужно да се обръща, за да види какво е — пистолетът на русолявия.

— Предложих ви питиета — заговори отново дългокосият и този път на лицето му нямаше и следа от предишната любезност. — Ще бъде крайно невъзпитано да ми откажете. — Той повдигна чашите.

Томас бе завладян от паника. Вече не се съмняваше, че нещо не е наред с напитките.

Русолявият притисна още по-силно пистолета.

— Ще броя до едно — рече мъжът в ухото му. — Само до едно.

Томас нямаше време да мисли. Пресегна се, взе чашата, изля съдържанието й в гърлото си и го гаврътна на един дъх. Пареше като огън, докато се спускаше надолу, и той неволно се закашля.

— А сега ти. — Дългокосият се надвеси над Бренда.

Тя погледна Томас после взе чашата. Лицето й бе леко изопнато, но иначе изглеждаше напълно спокойна, докато поглъщаше съдържанието.

Дългокосият взе чашите и ги погледна ухилено.

— Браво на вас! Връщайте се сега на дансинга!

Томас вече усещаше, че става нещо странно. Приятна топлина се разливаше из цялото тяло. Той прегърна Бренда и я притисна към себе си, след което се заклати в ритъма на музиката. Устните й докоснаха шията му. При всеки допир до кожата му той се изпълваше с удоволствие.

— Какво беше това? — попита задавено.

— Нещо лошо — отвърна тя. — Сигурно има дрога вътре чувствам се странно.

„Именно — помисли си Томас. — И аз се чувствам странно.“ Помещението започна да се върти, все по-бързо, докато те описваха бавни кръгове. Лицата на хората наоколо се разтегнаха, устите им се превърнаха в черни дупки. Музиката се забави, гласът на певеца ставаше все по-дълбок.

Бренда дръпна глава назад и обхвана лицето му с длани. Погледна го, сетне се изкиска. Беше толкова хубава. По-хубава от всичко, което бе виждал досега. Светът около него се скри в мрак. Умът му постепенно спираше да действа и той го знаеше.

— Може би така е по-добре — рече тя. Думите не съвпадаха с движението на устните. Лицето й сякаш описваше кръгове. — Да сме едни от тях. Да бъдем щастливи, докато превъртим напълно. — Тя се усмихна. Неприятна, обезпокояваща усмивка. — И тогава ще можеш да ме убиеш.

— Не, Бренда — възрази той, но гласът му сякаш идеше отдалече. — Недей…

— Целуни ме — прекъсна го тя. — Том, целуни ме. — Тя стисна силно лицето му с длани.

— Недей! — Той се задърпа.

Тя го пусна и го погледна обидено. Беше зачервена.

— Защо? — попита.

Сега вече мракът ги бе погълнал почти напълно.

— Ти не си… тя. — Гласът му бе съвсем слаб и отдалечен. — Никога не можеш да я замениш.

И тогава тя полетя назад и същото се случи с ума му.