Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Rebel Queen, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4 (× 14 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
Dave (2016 г.)

Издание:

Автор: Мишел Моран

Заглавие: Последната кралица на Индия

Преводач: Антоанета Дончева-Стаматова

Година на превод: 2016

Език, от който е преведено: английски (не е указано)

Издание: първо

Издател: Издателска къща „Кръгозор“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2016

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска

Печатница: „Алианс принт“

Излязла от печат: 08.04.2016

Технически редактор: Ангел Йорданов

Коректор: Мария Тодорова

ISBN: 978-954-771-359-8

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3615

История

  1. — Добавяне

На моя съпруг Амит Кушваха.

И на нашия син Лиъм.

Благодарности

Тази книга никога нямаше да може да бъде написана без помощта и подкрепата на моя удивителен съпруг Амит Кушваха. Без него надали щях да попадна на историята за живота на рани Лакшмибай. Дължа огромни благодарности и на Хедър Лазар, която купи ръкописа на тази книга за издателство „Саймън и Шустър“, както и на моя прекрасен агент Дан Лазар, който помогна всичко това да се случи. Благодарности и на редакторката, която работи с мен по тази книга — Сали Ким, ти си удивителна личност! Имах голям късмет, попадайки на теб! Благодарности и на семейство Кушваха, които ме разведоха из цяла Индия — не само до Джанси, но също така и до Гвалиор и други места, където рани е живяла и се е борила. Не знам как ще ви се отблагодаря за всичко това! Благодарности и на моя фантастичен екип от „Саймън и Шустър“, в това число Шерилин Ли и Мелиса Виперман-Коен. На моето семейство и приятелите ни, които винаги са подкрепяли писателската ми кариера — семействата Моран, Кушваха, Балинджър, Портър, Карпентър, Индиг и Авилдсън. Както и на Тина Монкада, чиито нежни и любящи грижи към сина ми Лиъм ми предоставиха необходимото време, за да завърша тази книга. И накрая, но не на последно място най-сърдечните ми благодарности са за Алисън Маккейб, която редактира първата версия на тази книга и чието остроумие и непресъхващо чувство за хумор неизменно успяват да ме вдигнат на крака.