Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Д-р Ноа Халдейн (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Pandemic, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,8 (× 4 гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми (2022)

Издание:

Автор: Даниел Кала

Заглавие: Пандемия

Преводач: Петър Тушков

Година на превод: 2007 (не е указана)

Език, от който е преведено: английски (не е указано)

Издание: първо (не е указано)

Издател: Издателска къща „ИнфоДАР“ ЕООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2007

Тип: роман (не е указано)

Националност: канадска (не е указано)

Печатница: Симолини

Редактор: Милена Иванова

Коректор: Зоя Стефанова-Петкова

ISBN: 954-761-225-5; 978-954-761-225-9

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/17823

История

  1. — Добавяне

На моите момичета… Черил, Челси и Ашли

Благодарности

Пътят от проблясъка на идеята до публикуването на един роман е дълъг и неравен, но признавам, че ми е трудно да си представя нещо по-забавно. По този път срещнах хора, които щедро ми дариха своето време, идеи и морална подкрепа, и едва ли би ми стигнало мястото, за да изброя имената на всички тях, но съм длъжен да опитам да изкажа в писмен вид своята признателност на поне част.

Имам щастието да се радвам на приятелството на неколцина добри приятели и запалени читатели и първо бих желал да изтъкна имената на най-отдадените сред тях, като например Дейв Алард, Роб Кинг, Дънкън Милър, Джоф Листър, Кърк Холохан, Бин Лим, Джереми Етерингтън, Джеф Джейкъбс, Алиса Уейман, Киара Натюк, Брук Уейд и Алек и Тереза Уолтън. Огромна част от медицинската фактология се опира на съветите на отличния микробиолог д-р Марк Ромни. Да не забравяме и неоценимата помощ на чудесните ми наставници Бевърли и Бил Мартин (от agentresearch.com), към които отправям специална благодарност, както и на Майкъл Макинли, чиято подкрепа ценя високо. От всички мои читатели обаче онази, която отиде най-далеч, беше Кит Шиндел. Нейното неуморно четене и препрочитане, проницателните й бележки и внимателни напътствия гарантираха успешното оформяне на историята по възможно най-добрия начин. Благодаря ти, Кит!

Бих искал да благодаря и на Сюзън Крофърд, която представи ръкописа ми в „Тор“, където благодарение на хора като Пол Стивънс, Дейвид Моенч, Сет Лернер и особено Том Дохърти — издателят, чийто прям метод на работа надхвърли всички мои очаквания — успях да се почувствам като у дома си. Специална благодарност заслужава и прекрасната ми редакторка Наталия Апонте, която търпеливо водеше автора през целия процес на публикацията и в същото време се грижеше романът да добие своя окончателен вид.

И накрая, нямаше как да постигна всичко това без нестихващата подкрепа на моето семейство. Честната оценка на съпругата ми Черил и решителната й вяра в мен изиграха голяма роля в душевното ми равновесие и способност за концентрация в процеса на писане. В същото време брат ми Тони беше един от главните поддръжници на тази книга. Другият ми брат, Тим, двете ми снахи — Бека и Тами, заедно с останалата част от голямата ни фамилия, всички вие ми предоставихте така необходимите подкрепа и поддръжка. Но нищо от това нямаше да се случи без уроците и любовта, получени от родителите ми — Джуди и Франк.