Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
In the Company of Liars, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4 (× 1 глас)

Информация

Сканиране
Еми (2022 г.)
Разпознаване, корекция и форматиране
nedtod (2022 г.)

Издание:

Автор: Дейвид Елис

Заглавие: Сред лъжци

Преводач: Виолета Ненова

Година на превод: 2007

Език, от който е преведено: английски (не е указано)

Издание: първо (не е указано)

Издател: Издателска къща „ИнфоДАР“ ЕООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2007

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска (не е указано)

Редактор: Станислава Първанова

Коректор: Ангелина Вълчева

ISBN: 978-954-761-257-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/17781

История

  1. — Добавяне

Четири дни по-рано
Неделя, 18 април

— Значи въпросът е — казва Лари Еванс, — защо „Фланагън-Макс“ са наели само Сам Дилън да уреди узаконяването на „Дивалпро“? Дилън е бил републиканец, значи е нормално да работи с Долната камара и губернатора. А Сената? Защо не са наели някой да работи със Сената?

— Този въпрос е лесен — казва Алисън. — Демократите от Сената не обичат „Фланагън-Макс“. Не би им допаднало подобно узаконяване, значи трябва да използват някой друг да натисне Сената.

Лари отпива от кафето си, очевидно недоволен от отговора.

— Насочват пари към Алианса за достъпно здравно обслужване? Техният върл враг изведнъж се оказва най-добрият им приятел — Лари посочва бележките си. — Четвърт милион долара са отишли в Алианса за достъпно здравно обслужване? Толкова са платили „Ф-М“. Това знаеше ли го?

Лари беше прегледал отчетите, съхранявани от щатския изборен щаб, както и финансовите извлечения на „Фланагън-Макс“ от миналата година.

— Я гледай — продължава той, — Алиансът за достъпно здравно обслужване се обръща и дава сто бона на Мат Пагоне да лобира в Сената за легализирането на „Дивалпро“ за закон 1551.

— Е, и? — вдига рамене Алисън. — Висшестоящите са заинтересовани от „Дивалпро“.

— Глупости. Всички висшестоящи, освен Алианса за достъпно здравно обслужване, са били против. Резултатът е щял да бъде същият и всички го знаят.

— Добре — Алисън прибира косата зад ушите си. — Значи, „Фланагън-Макс“ знаят, че нямат приятели в Сената и искат някой друг да ги подкрепи. Бутат малко пари на Алианса за достъпно здравно обслужване за легализирането. Те използват част от тези пари, за да наемат Мат, а останалите задържат за себе си. Все още не съм чула нищо незаконно.

Лари намества ченето си, барабани с пръсти по масата. Очевидно не е съгласен с Алисън и тя го усеща. Също така тя усеща, че Лари е сигурен, че Алисън знае повече, отколкото казва.

— „Фланагън-Макс“ не са искали да оставят отпечатъци в Сената — казва той. — Те знаят какво е трябвало да направи Мат, искали са да се разграничат от него и не са го използвали директно. Използвали са Алианса за достъпно здравно обслужване като буфер.

Хранителният магазин е препълнен, както и кафенето. То се е превърнало в социално място, където жените си бъбрят, докато наглеждат децата си.

— Кажи на адвоката си — казва Лари — кажи му какво съм открил.

— Какво да правя с адвоката си решавам аз. Вече го обсъдихме. Сега не говориш с адвоката ми, говориш с мен.

Лари се протяга за якето си, което е оставил на гърба на стола.

— Значи няма да му кажеш — обобщава той.

— Не съм казала подобно нещо.

— Защо да не му кажеш? Виж — Лари пъха документите пред Алисън, разпечатки от уебсайта на изборния щаб и финансовите документи на „Фланагън-Макс“. Посочва документите, докато премята чантата с лаптопа през рамо.

— Това е всичко, което ти трябва, за да получиш оправдателна присъда — казва той, — а ти не искаш да го използваш.