Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Басня
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
няма

Информация

Сканиране
Еми (2019)
Корекция и форматиране
Silverkata (2019)

Издание:

Автор: Лафонтен

Заглавие: Басни

Преводач: Бойко Ламбовски; Атанас Далчев и Александър Муратов (Приложение: от стр. 111 до 116); Тодор Харманджиев (Приложение: от стр. 117 до 124)

Издател: ИК „Пан ’96“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2003

Тип: Сборник басни

Националност: френска

Печатница: „Балкан прес“ АД

Редактор: Цанко Лалев

Художник: Гюстав Доре

ISBN: 954-657-251-9

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6613

История

  1. — Добавяне

Размисляше в леговището заек

(какво би правил там, освен да мисли той?).

Привиждаха му се премеждия безброй:

страхът и ден и нощ това зверче терзае.

        „Страхливият по нрав до днес

        е бивал винаги злочест:

спокоен залъче да хапне, той не може.

Наслада никъде; засада вред дирѝ!

Така живея аз: На̀, всичко ме тревожи,

с отворени очи и нощем спя дори.

Та поправи се де — умник те поучава.

        Но мигар се страха поправя?

        Аз мисля, нека бъда откровен,

        бои се и човекът като мен.“

        Тъй си приказваше и бдеше

        във дупката си заекът страхлив.

        Бе неспокоен, бе недоверчив:

мушичка, сянка, лъх — от всичко го тресеше.

        И както мислеше това,

        животното, обзето от тревога,

дочу отнейде шум и хукна презглава

        далеч от своята бърлога.

До блато някакво дотича блед и плах.

Веднага жабите във блатото се свряха.

Веднага жабите наскачаха в уплаха.

        „О-хо! И аз съм, значи, всявал страх —

        страхливецът си рече с облекчение. —

Аз плаша тварите, тревога будя в тях!

        Отде това юначество у мене?

Не мислех, че от мен треперели дотам!

        Страшилище съм бил аз непознато!“

 

Не съществува май страхливец на земята,

да не намери друг страхливец по-голям.

Край