Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Essential Beauty, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD (2019 г.)

Издание:

Заглавие: Английска поезия

Преводач: Александър Шурбанов

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Издателство „Обсидиан“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1995

Тип: антология

Националност: британска

Печатница: Абагар ЕООД

Технически редактор: Людмил Томов

Художник на илюстрациите: Хенри Мур

Коректор: Петя Калевска

ISBN: 954-8240-27-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7686

История

  1. — Добавяне

Над булеварди и над магистрали,

с гигантски хляб прикрил умело ямите,

обвил бордеи, гробища с похвали

за сьомга и петрол, сияе ясно

животът идеален от рекламите.

Високо над канавката приятно

нож от сребро потъва в масло златно,

върху тревата чаша мляко чака,

добри семейства в лятото прекрасно

дължат смеха си, младостта, колите

на малко кубче, към което всяка

ръка се е протегнала. Креслата

дълбоки, вечерният чай, тръбите

неонови и — в четвърт профил, кротки —

до чехлите излегнатите котки

не отразяват нищо от средата,

 

върху която властват. Извисени,

те стряскат с чист каймак и чиста пяна,

с чист мраз очите ни несъвършени,

загледани отвъд света, където

неща тъй чисти и измити няма.

Там в пивници под потъмнели стрехи

се скупчват тенисисти в бели дрехи,

додето в нужника хлапак повръща,

пенсионерът плаща на момчето

гол чай с вкуса на старост и потръпва,

един пушач издъхващ се загръща,

усетил как през сенките на парка,

като че по вода, насам пристъпва

тя, смътната, до него приближава,

усмихва се, за миг се прояснява,

познала го, и се стопява в мрака.

Край