Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Abduction, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране
Violeta_63 (2015 г.)
Разпознаване, корекция и форматиране
Еми (2022 г.)

Издание:

Автор: Марк Хименес

Заглавие: Отвличането

Преводач: Екатерина Йорданова

Година на превод: 2007

Език, от който е преведено: английски (не е указано)

Издание: първо

Издател: Обсидиан

Град на издателя: София

Година на издаване: 2007

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Инвестпрес“ АД, София

Редактор: Здравка Славянова

Технически редактор: Людмил Томов

ISBN: 978-954-769-143-8

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8413

История

  1. — Добавяне

5:30 ч.

— Юджийн, тя е жива!

— Кой?

— Грейси! Вчера звънях осем пъти на мобилния ти телефон.

Специален агент Джан Йоргенсон най-накрая беше успяла да се свърже с агент Девро в хотела в Де Мойн.

— Само секунда — каза Юджийн и след малко добави: — Мамка му, батерията на мобилния ми е паднала. Работихме до късно, хванахме нашия човек тук. Добре, какво казваш за Грейси?

— Жива е.

— Я започни отначало.

— След като майор Уокър е бил освободен от армията…

— Чакай малко, продължила си да разследваш Уокър?

— Юджийн, имах лошо предчувствие.

— Добре, Джан, и аз съм имал подобни предчувствия.

— Както и да е, той се установил в една планина в Айдахо, оженил се, родил му се син. Планирал военен преврат. Във ФБР сме получили анонимна видеокасета преди дванайсет години. Нашите хора извадили късмет и го арестували в Айдахо преди десет години. Секретна мисия.

— Значи затова не съм разбрал.

— Сигурно. Както и да е, преди да го изправят пред съда — Елизабет Брайс е била един от прокурорите на Министерството на правосъдието по неговото дело — неговите последователи взели заложник и заплашили да го върнат на парчета, ако Уокър не бъде освободен.

— Нека да позная — Елизабет Брайс е била заложникът.

— Точно така: Маккой освободил Уокър, а Уокър освободил нея.

— Какво е станало с Уокър?

— Умрял в Мексико. Сърдечен удар. Вероятно предхождан от няколко куршума на ЦРУ.

— Вероятно. Важното е, че вече е мъртъв.

— Обаче има син, който по онова време е бил на четиринайсет, което означава, че сега е на двайсет и четири. Руса коса, сини очи. Заловили сме Уокър, когато е завел момчето в болницата. Наложило се да ампутират десния му показалец, ухапване от отровен паяк. След арестуването на Уокър момчето изчезнало. Лекарят предполага, че е починал в планината.

— От едно ухапване от паяк?

— Бил е силно отровен, нещо като кафявия отшелник. Може да е фатално, ако не се лекува.

— Провери ли момчето?

— Не открих нищо. Но има и още. Всички замесени в процеса срещу Уокър — съдията, тримата федерални прокурори, включително приятелят ти Джеймс Кели и двама агенти са мъртви. Всички, Юджийн, освен…

— Елизабет Брайс и Лари Маккой.

— Има и още нещо.

— Страхувах се, че ще го кажеш.

— Нашият свидетел, треньорът по футбол на Грейси, си спомни нещо, което не е разкрил, след като Дженингс се обеси.

— И какво си е спомнил?

— Похитителят нямал показалец на дясната ръка.

— По дяволите!

— И още нещо. Човекът, който се е обадил от Айдахо Фолс, е разпознал Грейси в бял ван с двама мъже, единия с татуировка на пепелянка.

— Чакай малко. Имах агент там…

— Дан Къри.

— Посетил е източника и му е показал снимките. Според доклада му човекът не могъл да разпознае нито Грейси, нито мъжете, нито татуировката.

— Това е според доклада му, Юджийн. Аз обаче се обадих на източника. Къри не е ходил при него.

Юджийн замълча за момент.

— Надушвам нещо гнило.

— Да нямаш лошо предчувствие?

— Да, имам лошо предчувствие. Отново откриваме официално разследването по отвличането на Грейси Ан Брайс, а ако са я извели извън границите на щата, това ни дава федерални правомощия. Сега случаят е мой. Ще уведомя Вашингтон веднага след като се обадя на Стан.

— Директорът?

— Самият той. Нещо друго?

— Полковник Брайс и бащата са проследили мъжете до Северно Айдахо, до някаква планина на име Ред Ридж, близо до Бонърс Фери. Мястото е сборище на онези типове от Арийската нация, паравоенни формирования и други откачалки. Това е доста близо до Руби Ридж.

— Чудесно. Два въпроса, Джан: първо, ако синът на Уокър избива всички, които според него са виновни за смъртта на баща му, това означава ли, че следващият е президентът?

— Агент Къри надали е скрил доказателства по случай на отвличане без натиск. Юджийн, ако целят да убият Маккой и ние го знаем, ще поставим планината под денонощно наблюдение, нали?

— Абсолютно.

— Чрез отряда за освобождаване на заложници?

— Да.

— А какъв е вторият въпрос? — попита Джан.

— Защо са отвлекли Грейси?