Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Abduction, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране
Violeta_63 (2015 г.)
Разпознаване, корекция и форматиране
Еми (2022 г.)

Издание:

Автор: Марк Хименес

Заглавие: Отвличането

Преводач: Екатерина Йорданова

Година на превод: 2007

Език, от който е преведено: английски (не е указано)

Издание: първо

Издател: Обсидиан

Град на издателя: София

Година на издаване: 2007

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Инвестпрес“ АД, София

Редактор: Здравка Славянова

Технически редактор: Людмил Томов

ISBN: 978-954-769-143-8

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8413

История

  1. — Добавяне

16:42 ч.

— Още учех във военната школа, когато случаят в Куанг Три се разсмърдя.

Специален агент Джан Йоргенсон току-що беше докладвала на началника си за последните си разкрития по отвличането на Грейси Ан Брайс. Агент Девро все още беше в Де Мойн. Момчето, което бяха отвлекли там, беше открито мъртво. Издирваха избягалия похитител, педофил с три условни присъди.

— Разследвам майор Уокър — каза Йоргенсон.

— Защо?

— Защото полковник Брайс е служил под негово командване в отряд „Пепелянка“. Защото има татуировка с пепелянка и мъжът в парка е имал такава татуировка. Защото онези войници са участвали в клане. Защото Бен е свидетелствал срещу тях и Уокър се е заканил да го убие. И защото вие казахте, че не бихте приключили случая.

— Да, Джан, но да не мислиш, че Уокър е чакал почти четирийсет години, за да си отмъсти на полковник Брайс? И случайно намира внучката му, която живее в добре охраняван комплекс в Поуст Оук, щата Тексас, отвлича я, накисва Дженингс и я завежда бог знае къде.

Сега, когато чу теорията си, тя наистина й прозвуча доста нелепо.

— Дори Уокър да е искал да си отмъсти на полковник Брайс, как го е свързал с Грейси и как я е открил? И ако искаше отмъщение, нямаше ли просто да убие полковник Брайс? Защо ще отвлича внучката му?

— Предполагам, че сте прав, Юджийн, но „Пепелянка“ е изключително голямо съвпадение.