Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Abduction, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4 (× 5 гласа)

Информация

Сканиране
Violeta_63 (2015 г.)
Разпознаване, корекция и форматиране
Еми (2022 г.)

Издание:

Автор: Марк Хименес

Заглавие: Отвличането

Преводач: Екатерина Йорданова

Година на превод: 2007

Език, от който е преведено: английски (не е указано)

Издание: първо

Издател: Обсидиан

Град на издателя: София

Година на издаване: 2007

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: „Инвестпрес“ АД, София

Редактор: Здравка Славянова

Технически редактор: Людмил Томов

ISBN: 978-954-769-143-8

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8413

История

  1. — Добавяне

9:27 ч.

— Имате ли двайсет и пет милиона долара в брой? — попита специален агент Юджийн Девро.

Елизабет отговори, без да го поглежда.

— Съпругът ми уреди кредит. Обявил е акциите си за продажба. След два дни компанията му ще струва един милиард долара. Да, имаме ги.

Още преди образът на майката да е изчезнал от екрана, всички факсове в командния център забълваха хартия, всички лампички на телефонните линии засвяткаха и една дузина федерални агенти светкавично започнаха да вкарват данни в компютрите.

— Видели сте я в Хюстън?

— Сигурни ли сте, че е била тя? Къде в Оклахома?

— Арканзас?

— Луизиана?

— Мексико? Щатът Ню Мексико или държавата Мексико?

Девро лично щеше да провери анализите на компютъра и да прецени кои нишки да проследят. С цялата си душа се надяваше да са истински, но разумът му подсказваше, че са безплодни обаждания от разни маниаци, преследващи наградата, които докладваха за всяко русокосо момиче, попаднало пред погледа им, с надеждата че ще уцелят като на лотария.

Чу как агент Флойд казва в телефона:

— Не, госпожо, не можете да получите част от наградата за „логично“ предположение. Това не е лотария.

Агент Йоргенсон казваше:

— И с кого е тя? Мъж и жена? И вие в момента сте с тях в магазин в Абилин? Чувам глас да казва „мамо“. Това момичето ли е? Ако детето казва на жената „мамо“, то тя наистина му е майка, госпожо.

— Е, мисис Брайс — обърна се Девро към майката на Грейс, — получихме близо петстотин обаждания през двата часа, откакто обявихте наградата.

— Чудесно.

— Не, госпожо, не е чудесно. При този наплив няма да имам достатъчно служители да отсея толкова много следи.

Майката погледна Девро, като че ли току-що му беше разказала виц, който той не можеше да схване.

— Не очаквам това от вас. Грейс не се разхожда из някой магазин. Да не мислите, че той й купува нови шорти? Ако е жива, тя е с него. Предложих наградата, за да го накарам да я пусне. Това е единственият шанс да си я върнем жива и вие го знаете.

Девро си припомни собственото си правило: споровете с майката нямаше да го приближат и на сантиметър до откриването на момичето, нито до залавянето на похитителя. А и без това най-вероятно детето вече беше мъртво.