Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Ex ungue leonem, (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2010 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2010-2018 г.)

Издание:

Автор: Александър Пушкин

Заглавие: Избрани произведения в шест тома

Преводач: Цветан Ангелов; Радой Ралин; Пенчо Симов; Димитър Методиев; Иван Теофилов; Любен Любенов; Ижо Соколов; Иван Теофилов; Георги Джагаров; Кръстьо Станишев; Атанас Смирнов; Найден Вълчев; Григор Ленков; Димо Боляров; Александър Миланов; Тихомир Йорданов; Никола Фурнаджиев; Андрей Германов; Стоян Бакърджиев; Петър Алипиев; Димитър Златев; Иван Пауновски

Език, от който е преведено: Руски

Издател: Издателство „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1970

Тип: стихосбирка

Националност: Руска

Печатница: ДПК „Димитър Благоев“

Отговорен редактор: Иван Пауновски

Редактор на издателството: Иван Пауновски

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Александър Димитров

Художник: Владимир Паскалев

Коректор: Лидия Стоянова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6420

История

  1. — Добавяне

Бях драснал стихове — шега изкусна

и дадох ги без подпис за печат.

Един драскач за тях бележка пусна —

не се подписа този шут злорад.

Но що? Ни той от мене бе измамен,

ни аз от смешльото надхитрен бях.

По ноктите веднага той позна ме,

аз по ушите мигом го познах.

Бележки

[0] Напечатано в „Московский Телеграф“, 1825, №13. Епиграмата е предизвикана от анонимната бележка на А. Е. Измайлов в „Благонамеренннй“, писана по повод стихотворението на Пушкин „Към приятелите“. В нея се казва: „Повече от всичко ме изплаши това, че господин съчинителят има нокти.“

Край