Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Сон на море, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране и разпознаване
sir_Ivanhoe (2011 г.)
Корекция и форматиране
NomaD (2013 г.)

Издание:

Руски поети

 

© Петър Велчев, встъпителна студия, подбор, превод от руски и коментар, 2009

© Петър Добрев, библиотечно оформление, 2009

© Издателство „Захарий Стоянов“, 2009

 

Редактор: Андрей Андреев

Графичен дизайн и корица: Петър Добрев

Коректор: Петър Апостолов

Предпечатна подготовка: „Алтернатива“

Формат 16/60/90

Печатни коли 20,5

 

978-954-09-0321-7

 

На корицата: „Пролет“, фрагмент, художник: Иван И. Левитан

 

Издателство „Захарий Стоянов“, София, 2009

Печат УИ „Св. Климент Охридски“

История

  1. — Добавяне

От буря бе нашият чълн връхлетян

и бях, като в сън, от вълните люлян.

И две безпределности в моята гръд

играеха с мене, тъй както си щат.

Под вятъра тътнеха вал подир вал,

в скалите отекваше звън на цимбал.

И в хаос от звуци лежах вцепенен,

но моят сън беше над тях извисен.

Вълшебно-безмълвен и ярко искрящ,

сънят ми се носеше в мрака гърмящ.

Разкри той сред мълнии своята шир:

земя зеленееща, греещ ефир,

дворци, лабиринти, градини, тълпи —

безмълвен рояк, който глухо кипи.

Духът ми лица непознати съзря,

и твари, и птици с вълшебни пера.

Високо летях аз всред тях като бог,

а долу светът бе застинал и строг.

Но чувах, макар и унесен в мечти,

как с глас на магьосник морето крещи,

и в чудното царство на сън и покой

вълните връхлитаха с пяна и вой.

 

1830

Край